Le forum du Duché de Bretagne


 
AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  MembresMembres  GroupesGroupes  Connexion  

Partagez | 
 

 Interface bilingue

Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
Galatée
Breton
avatar

Nombre de messages : 535
Localisation sur RR : Vannes
Date d'inscription : 02/11/2005

MessageSujet: Interface bilingue   Mar 7 Fév à 12:20

Ksenia a écrit:
Est ce que vous seriez prêts à bosser sur une interface billingue (comme le forum quoi) ?
Ca serait un compromis, non ? On pourrait y aller sans parler un mot de français ou sans un mot de breton.
Derrière un chtit rp "vive l'ouverture d'esprit", je pense que beaucoup apprendrait deux trois mot comme ça (à force de voir taverne à coté d'un nom bizarre, chuis sure que le nom le deviendrait moins) Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://ville.de.vannes.free.fr/
Galatée
Breton
avatar

Nombre de messages : 535
Localisation sur RR : Vannes
Date d'inscription : 02/11/2005

MessageSujet: Re: Interface bilingue   Mar 7 Fév à 12:38

On a combien de bretonnants IRL par ici ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://ville.de.vannes.free.fr/
Elfyn
l'abus de post est dangereux pour la fréquentation des tavernes
avatar

Nombre de messages : 1788
Localisation sur RR : Vannes
Date d'inscription : 11/06/2005

MessageSujet: Re: Interface bilingue   Mar 7 Fév à 15:26

je suis en train de m'occuper de ca pourle nouveau forum

mais il y'a des probleme technique en ce moment alors...

_________________
Elfyn, fiancé a Gannika,CAM de bretagne, ex sextuple maire de Vannes, barde à l' Ordre du chêne blanc et a l'ordre de l'Hermine, Colonel de la brigade du centre, ancien lieutenant des Dragons,...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kcenia
Breton
avatar

Nombre de messages : 616
Localisation sur RR : St Brieuc
Date d'inscription : 09/10/2005

MessageSujet: Re: Interface bilingue   Mar 7 Fév à 15:44

chuis pas bretonnante irl, maintenant, gwellan je crois m'avais montré un traducteur en ligne

avec ça, les pas bretonnants on peut être moyen de faire une partie du boulot (celle qui nécessite pas de grammaire)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Galatée
Breton
avatar

Nombre de messages : 535
Localisation sur RR : Vannes
Date d'inscription : 02/11/2005

MessageSujet: Re: Interface bilingue   Mar 7 Fév à 16:07

Et ensuite on envoie tout à Elfyn pour correction... Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://ville.de.vannes.free.fr/
Kcenia
Breton
avatar

Nombre de messages : 616
Localisation sur RR : St Brieuc
Date d'inscription : 09/10/2005

MessageSujet: Re: Interface bilingue   Mar 7 Fév à 16:10

bah en faut il faut établir un dico des mots qui reviennent dans différentes feuilles (village, poisson, stère, carcasse, etc...)
ensuite n'importe qui peut s'assurer que tout ça a été traduite partout
ça permet aux autres de se concentrer sur le délicat
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Galatée
Breton
avatar

Nombre de messages : 535
Localisation sur RR : Vannes
Date d'inscription : 02/11/2005

MessageSujet: Re: Interface bilingue   Mar 7 Fév à 16:20

Liste des mots à traduire (début)

Accueil
Sois le bienvenu xxx, dans le village de xxx (Duché de Bretagne) :
[villages]
Vannes
Rieux
Rennes
Rohan
Fougères
St Brieuc
Tréguier
St Pol

En haut à gauche
écus :
activité :
[la liste des activités]
métier :


Menu de gauche
chez moi :
mon profil :
mon courrier :
événements :
mes amis :
village :
duché :

Ecran du village
mairie :
marché :
taverne :
forêt :
verger :
port (ou pêche ?) :
église :

Ecran du duché
comté :
se déplacer :
travailler :
cathédrale :
caserne :
cour de justice :

Produits du marché
Pains
Fruits
Maïs
Lait
Poissons
Viande
Blé
Farine
Vaches
Pierre
Cochons
Laine
Cuir
Manteaux
Légumes
Bois
Echelle(p)
Echelle(g)
Rames
Coques
Manches
Barques
Couperets
Haches
Socs
Houes
Fer
Seaux non cerclés
Seaux
Couteaux
Fer brut
Lames non forgées
Lames de hache
Haches non aiguisées
Chapeaux
Chemises(H)
Chemises(F)
Gilets en laine
Braies
Mantelq
Houppelandes
Bas (H)
Bas (F)
Chausses
Bottes
Ceintures


Dernière édition par le Mar 7 Fév à 16:27, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://ville.de.vannes.free.fr/
Kcenia
Breton
avatar

Nombre de messages : 616
Localisation sur RR : St Brieuc
Date d'inscription : 09/10/2005

MessageSujet: Re: Interface bilingue   Mar 7 Fév à 16:22

j'ai essayé de voir s'il me restait sur l'ordi des fichiers types pour que vous sachiez à quoi vous attendre, mais j'ai pas trouvé

je regarde si je vois ailleurs
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Iotrak
Breton
avatar

Nombre de messages : 985
Localisation sur RR : En mouvement
Date d'inscription : 07/07/2005

MessageSujet: Re: Interface bilingue   Mar 7 Fév à 17:21

Galatée a écrit:
On a combien de bretonnants IRL par ici ?
je suis semi-bretonnats , mais je connais pas le breton , a part quelque mots ...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Amalric36
Tu dors sur le forum?
avatar

Nombre de messages : 1345
Localisation sur RR : St Pol de Léon
Date d'inscription : 16/09/2005

MessageSujet: Re: Interface bilingue   Mar 7 Fév à 17:32

Citation :
port (ou pêche ?) :

Pêche !!!

et une fois qu'on est dans l'écran de pêche :
Vous ne pêchez pas.
Pour pêcher, cliquez sur la carte ci-contre.

Reliquat des pêches précédentes :

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Yyrkoon
Breton
avatar

Nombre de messages : 194
Localisation sur RR : Rohan
Date d'inscription : 21/11/2005

MessageSujet: Re: Interface bilingue   Mar 7 Fév à 17:33

J'ai trouvé un petit dictionnaire français/breton, je peux aider si besoin.

_________________
Lieutenant de Police de Rohan
Piler Eus Roc'Han de 1ère classe
Epoux de la douce Karmelina (et donc le plus heureux des hommes)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kcenia
Breton
avatar

Nombre de messages : 616
Localisation sur RR : St Brieuc
Date d'inscription : 09/10/2005

MessageSujet: Re: Interface bilingue   Mar 7 Fév à 17:34

je me renseigne pour récupérer des modèles de fichiers à traduire

je vous préviens de suite, c'est un sacré boulot
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kcenia
Breton
avatar

Nombre de messages : 616
Localisation sur RR : St Brieuc
Date d'inscription : 09/10/2005

MessageSujet: Re: Interface bilingue   Mar 7 Fév à 17:45

bon, voilà un exemple avec la version espagnole

des fichiers comme ça y'en a plein, je vous préviens

$lang['Travailler'] = "Trabajar en la iglesia<br>(Salario : 5 escudos, +1 PR)";
$lang['Prier'] = "Rezar";
$lang['Mendier'] = "Mendigar";
$lang['Donner'] = "Dar dinero a los mendigos (5 escudos)";
$lang['Hiberner'] = "Irse de retiro";
$lang['ExplicationsHibernation'] = "(su personaje será alimentado y hospedado, ¡Ideal para las vacaciones!)";
$lang['AllerMesse'] = "Ir a misa";
$lang['InfosMesse'] = "La misa se canta todos los domingos de las 10h a las 12h, hora españolas (9h a 11h GMT)";
$lang['Ecus'] = "Deme la fortuna, Señor (+30 escudos)";
$lang['Int'] = "Señor, permítame oír Sus creaciones (+2 Inteligencia)";
$lang['Cha'] = "Señor, hágame como María, llena de Gracia (+2 Carisma), porfa";
$lang['For'] = "Bueno, en realidad no, prefiero volverme super fuerte (+2 Fuerza)";
$lang['PR'] = "Por favor, por favor, quiero volverme super popular (+2 Puntos de Reputación)";
$lang['EgliseDesactivee'] = "El rezo está desactivado por el momento. ¡Vuelva mañana!<br> Sentimos por las molestias.";

$lang['VotreBureauCure'] = "Su despacho";
$lang['ParoisseDe'] = "Parroquia de";
$lang['Cure'] = "Sacerdote :";
$lang['ParoisseReleve'] = "Esta parroquia depende "; // ... <de le/du> <diocèse de machin>
$lang['DeL'] = "de la'";
$lang['Du'] = "del ";
$lang['DioceseDirigePar'] = "La diócesis está dirigida por"; // ... <l'évèque/l'archévèque> <Nom évèque>
$lang['Eveque'] = "el obispo";
$lang['ArchEveque'] = "el arzobispo";
$lang['MessageCure'] = "Mensaje del sacerdote";
$lang['PreparerMesse'] = "Preparar la misa";
$lang['EntrezTexte'] = "Escriba aquí su texto :";
$lang['Enregistrer'] = "Guardar";
$lang['ConfirmationDemission'] = "¿Está seguro de querer entregar su dimisión?";
$lang['Demissionner'] = "Dimitir";
$lang['PartieDuMonastere'] = "Forma usted parte del monasterio";
$lang['PasPartieDuMonastere'] = "No forma usted parte del monasterio";
$lang['PlusDeTroisJours'] = "Debe haber estado durante más de tres días en este pueblo para tener acceso a esas funciones (¡facultativas!) de la Iglesia.";
$lang['MesseDite'] = "Una misa se canta todos los domingos de 10h a 12h, hora peninsular (";
$lang['SecondeMesseDite'] = "Una segunda misa se canta todos los ";
$lang['ToutPretMesse'] = "Todo está listo para la próxima misa.";
$lang['PasDePain'] = "¡Cuidado! ¡No dispone de pan, la próxima misa no podrá cantarse!";
$lang['PasDeVin'] = "¡Cuidado! ¡No dispone de vino, la próxima misa no podrá cantarse!";
$lang['PreparerProchaineMesse'] = "Puede preparar la próxima misa (-1 pan, -1 vino) "; // ... suivi de deux points
$lang['DireSecondeMesseLe'] = "Cantar la segunda misa el ";
$lang['ChangerHeureMesse'] = "Puede decidir cantar el día y la hora de la segunda misa (los cambios se tomarán en cuenta después de la próxima misa)";
$lang['Abis'] = " a ";
$lang['H'] = "h";
$lang['Modifier'] = "Modificar";
$lang['AutoriserTroisPretres'] = "Puede autorizar a tres sacerdotes a ofrecer la confesión a los pecadores (los cambios serán tomados en cuenta mañana)";
$lang['ConfesseursActuels'] = "Confesores actuales "; // ... suivi de deux points
$lang['Aucun'] = "Ninguno";
$lang['Ecus'] = "escudos";
$lang['TresorerieEglise'] = "Tesorería de la iglesia "; // ... suivi de deux points
$lang['Pain'] = "Pan "; // ... suivi de deux points
$lang['Vin'] = "Vino "; // ... suivi de deux points
$lang['Miches'] = "hogazas";
$lang['Pichets'] = "jarras";
$lang['AchetezPourParoisse'] = "En estos momentos compra para la parroquia. Sólo puede comprar pan y vino, y únicamente en el mercado del pueblo.";
$lang['AchetezPropreCompte'] = "Compra en estos momentos para su cuenta personal.";

$lang['Embaucher'] = "Emplear"; // Egalement utilisé dans la gestion des champs
$lang['Travailler'] = "Trabajar"; // Idem
$lang['VousMettezEnVente'] = "Está vendiendo el objeto.";
$lang['PasAssezArgent'] = "No tiene bastante dinero !";
$lang['CommandeAchatPassee'] = "Hace el pedido. Debe recibir sus mercancias dentro diez minutos.";
$lang['MaisCochonInterdit'] = "A causa de una ley comunitaria, está prohibido cultivar maíz y criar cochinos al mismo tiempo.";
$lang['VousAmenagezChamp'] = "Está ordenando su campo.";
$lang['VousReinitialisezChamp'] = "Está reinicializando su campo.";
$lang['VousPostulezOffre'] = "Está postulando al oferta.";
$lang['VousNePouvezPostulerCar'] = "No puede postular a esta oferta, porque";
$lang['VousNePouvezVousEngagerCar'] = "No puede contratarse en el ejército del Condado, porque";
$lang['PasPostesLibres'] = "No hay empleo libre actualemente.";
$lang['RecrutementImpossible'] = "Un problema administrativo impede todos los reclutamientos ahora.";
$lang['EnrolePoliceVillage'] = "Ha estado enrolado en la policía de los pueblos.";
$lang['EnrolePoliceCapitale'] = "Ha estado enrolado en la policía de la capital.";
$lang['EnroleArmeeComte'] = "Ha estado enrolado en el ejército del Condado.";
$lang['VousNePouvezVousEngagerArmeeCar'] = "No puede contratarse en el ejército, porque";
$lang['VousVousEnrolezArmeeRoyaume'] = "Está enrolandose en el ejército del reino.";
$lang['PassageNiveauOK'] = "Pasage al nivel siguiente activado.";
$lang['AchetezTerrain'] = "Está comprando el terreno.";
$lang['VousNePouvezTravaillerChampCar'] = "No puede trabajar en su campo, porque";
$lang['VousTravaillezChamp'] = "Está trabajando en su campo, hoy día.";
$lang['OffreEmploiDeposee'] = "Ha passado un anunco al ayuntamiento.";
$lang['ObjetsVendusMairie'] = "Ha vendido sus objetos al ayuntamiento.";
$lang['Aujourdhui'] = "hoy.";
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Galatée
Breton
avatar

Nombre de messages : 535
Localisation sur RR : Vannes
Date d'inscription : 02/11/2005

MessageSujet: Re: Interface bilingue   Mar 7 Fév à 17:59

Avant de se lancer...
Tu en as discuté avec Lévan et il serait d'accord pour créer une nouvelle interface ?

Il y a un traducteur en ligne ici :
http://www.lexilogos.com/breton_langue_dictionnaires.htm
Mais ce sera du mot à mot.

Ensuite on a juste Elfyn pour repasser derrière ?
Même si on se partage le boulot pour le mot à mot, ça risque de faire beaucoup de travail pour une seule personne.

Il faudrait définir des priorités : d'abord l'écran d'accueil du village puis du duché, ensuite "chez moi" etc... Tu as une idée du nombre total de phrases à traduire ?

Pour ce qui est du bilinguisme... je suis plutôt pour aussi car des bretonnants purs il y en a peu. Mais je pense que pour les fonctions usuelles, par la force de l'habitude, on réussirait à se débrouiller en n'importe quelle langue ! Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://ville.de.vannes.free.fr/
Amalric36
Tu dors sur le forum?
avatar

Nombre de messages : 1345
Localisation sur RR : St Pol de Léon
Date d'inscription : 16/09/2005

MessageSujet: Re: Interface bilingue   Mar 7 Fév à 18:05

C'est sur que sous l'écran taverne qu'il y est écrit taverne ou n'importe quoi nous on comprendra toujours ...
Mais met toi dans la peau du nouveau joueur qui débarque par hasard en Bretagne et qui hrp ne parle pas un mot de breton il voit du breton un peu partout sans forcément la traduction partout il s'en va en courant non ???

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Galatée
Breton
avatar

Nombre de messages : 535
Localisation sur RR : Vannes
Date d'inscription : 02/11/2005

MessageSujet: Re: Interface bilingue   Mar 7 Fév à 18:11

Certes, c'est pourquoi j'ai dit être pour le bilinguisme. Very Happy

Mais comme on peut jouer en anglais ou en allemand en France, en français ou en espagnol dans le St Empire, je pense qu'on aura toujours le choix de sa langue en Bretagne.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://ville.de.vannes.free.fr/
Amalric36
Tu dors sur le forum?
avatar

Nombre de messages : 1345
Localisation sur RR : St Pol de Léon
Date d'inscription : 16/09/2005

MessageSujet: Re: Interface bilingue   Mar 7 Fév à 18:15

EN fait ma remarque ne concernait que cette phrase:
Citation :
Mais je pense que pour les fonctions usuelles, par la force de l'habitude, on réussirait à se débrouiller en n'importe quelle langue !

Je pense qu'il faut traduire tout dans les 2 langues sans exeptions parce que meme si avec l'habitude les joueurs actuaux n'auraient pas de problèmes les nouveaux eux seraient perdus ...

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kcenia
Breton
avatar

Nombre de messages : 616
Localisation sur RR : St Brieuc
Date d'inscription : 09/10/2005

MessageSujet: Re: Interface bilingue   Mar 7 Fév à 18:51

galatée je suis d'accord
mais je préfère quand même la version bilingue, rien que par principe
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Gannika
la plus belle de la terre
avatar

Nombre de messages : 729
Localisation sur RR : Vannes
Date d'inscription : 09/06/2005

MessageSujet: Re: Interface bilingue   Jeu 9 Fév à 9:25

aaaaah tres bonne idee...

et levan il dit quoi? bonne question?
je pense aussi que ca serait mieux une version bilingue mais je sais que techniquement ca sera difficile.
C'est pourquoi dans les negociations avec levan, faudra prevoir de ceder ce point...
sinon je trouve ca super!!!
je suis apprentie bretonnante, je veux bien aider!!! Very Happy

_________________
Gannika la plus belle de la terre
(qui est plate bien sûr à cette époque)
Fiancée d'Elfyn_ap_Gwirino, le plus beau de la terre
(faudrait quand même pas qu'on soit mal assortis! Laughing)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jarkov
Vil traitre
avatar

Nombre de messages : 698
Date d'inscription : 18/06/2005

MessageSujet: Re: Interface bilingue   Jeu 9 Fév à 14:08

lévan au cours d'une irl m'a dit que si on lui traduit le jeu en breton il nous fait l'interface.
Se foutait il de ma gueule ? Peut etre mais après tout une fois le jeu traduit il ne lui reste plus grand chose à faire donc à partir de là ....

De toute manière nous devrons passer par lui afin d'obtenir l'ensemble des textes à traduire.

_________________
J'hanterais ces murs à jamais.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kcenia
Breton
avatar

Nombre de messages : 616
Localisation sur RR : St Brieuc
Date d'inscription : 09/10/2005

MessageSujet: Re: Interface bilingue   Jeu 9 Fév à 14:11

ou ljs, c'est lui qui gère les traductions

je vais envoyer un mp ce soir à deux trois personnes
avec un peu de chance ça fera avancer l'ensemble
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Gannika
la plus belle de la terre
avatar

Nombre de messages : 729
Localisation sur RR : Vannes
Date d'inscription : 09/06/2005

MessageSujet: Re: Interface bilingue   Ven 10 Fév à 17:55

Jarkov a écrit:
lévan au cours d'une irl m'a dit que si on lui traduit le jeu en breton il nous fait l'interface.
Se foutait il de ma gueule ? Peut etre mais après tout une fois le jeu traduit il ne lui reste plus grand chose à faire donc à partir de là ....

De toute manière nous devrons passer par lui afin d'obtenir l'ensemble des textes à traduire.

ouais coool c comme ca qu'il m'avait promis un tas de trucs que j'ai obtenu... Laughing

ehe ton charme legendaire a agit jarkov!!!

je pense qu'il faut la jouer en plusieurs etapes, la premiere etant de faire l'interface entierement en breton.
Apres on gerera le bilingue... Very Happy

_________________
Gannika la plus belle de la terre
(qui est plate bien sûr à cette époque)
Fiancée d'Elfyn_ap_Gwirino, le plus beau de la terre
(faudrait quand même pas qu'on soit mal assortis! Laughing)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Elfyn
l'abus de post est dangereux pour la fréquentation des tavernes
avatar

Nombre de messages : 1788
Localisation sur RR : Vannes
Date d'inscription : 11/06/2005

MessageSujet: Re: Interface bilingue   Ven 10 Fév à 18:44

elle est mignonne gannika^^

bon je veux bien etre le grtand correcteur

_________________
Elfyn, fiancé a Gannika,CAM de bretagne, ex sextuple maire de Vannes, barde à l' Ordre du chêne blanc et a l'ordre de l'Hermine, Colonel de la brigade du centre, ancien lieutenant des Dragons,...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
gortzen
Breton
avatar

Nombre de messages : 336
Date d'inscription : 03/07/2005

MessageSujet: Re: Interface bilingue   Ven 10 Fév à 19:18

Hé ho vous vous emballez là.

Moi j'exige une interface en WALLON tiens donc voilà.

pasque faut pas croire, un de ces quatre je vais rattacher la bretagneà la principauté de liège, alors autant vous préparer.

drunken cheese blackeye

_________________
Père Gortzen, curé de Vannes
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
meriadoc
Breton
avatar

Nombre de messages : 305
Localisation sur RR : Rohan
Date d'inscription : 18/07/2005

MessageSujet: Re: Interface bilingue   Ven 10 Fév à 21:01

Moi aussi Monseigneur Gortzen, je vous suis pour l'interface en wallon !! jocolor

_________________
Lieutenant des Cavaliers de Rohan


"L'heure est venue! Cavaliers du Rohan, vous avez prêté serment, maintenant respectez-le!! Pour le Seigneur et pour la terre!!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Interface bilingue   

Revenir en haut Aller en bas
 
Interface bilingue
Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant
 Sujets similaires
-
» Interface perl et ligne de commande linux
» Petite interface web PHP pour votre Lapin...
» Je n'arrive pas à accéder à l'interface de mon lapin!!
» Pour une interface Symbaloo Style
» Interface Nabaztag.com

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le forum du Duché de Bretagne :: Accès libre :: Bretonnitude !-
Sauter vers: